Archiv für die Kategorie ‘Allah’

h1

O Gesandter Allahs, wahrlich Ich liebe Dich mehr als…

November 4, 2009

`A´ishah berichtet das ein Mann zum Gesandten Allahs – Sallallahu ´alaihi wa salam – kam und sagte: „O Gesandter Allahs! Wahrlich, ich liebe dich mehr als ich mich selbst liebe, und ich liebe dich mehr als ich meine Familie liebe, und ich liebe dich mehr als ich meine Kinder liebe. Wenn ich zu Hause bin und an dich denke, kann ich mich nicht beherrschen bis ich zu dir komme und dich ansehen kann. Wenn ich über meinen und deinen Tod nachdenke, dann weiß ich das du ins Paradies kommen wirst, du wirst dorthin erhoben werden, wo die Propheten sind. Aber falls ich ins Paradies komme, habe ich angst: Werde ich Dich sehen können?

So, der Gesandte Allahs – sallallahu ´alaihi wa sallam – antwortete ihm nicht, erst bis Jibriel ihm (von Allah Anm. d. Ü) offenbarte:

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡہِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّہَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَ‌ۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ رَفِيقً۬ا

Wer Allah und dem Gesandten gehorcht, die werden mit denjenigen von den Propheten, den Wahrheitsliebenden, den Märtyrern und den Rechtschaffenen Zusammensein, denen Allah Gunst erwiesen hat. Welch gute Gefährten jene sind! [an-Nisa'; 69]

['Silsilat al-Ahadith as-Sahihah'; #2933]

h1

Unser Herr, gib uns im Diesseits Gutes und im Jenseits Gutes

September 9, 2009

(…)رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةً۬ وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ حَسَنَةً۬(…)

(…)„Unser Herr, gib uns im Diesseits Gutes und im Jenseits Gutes,(…)

Hassan al-Basri sagte: „Das Gute in dieser Welt ist Wissen und Anbetung und das Gute im Jenseits ist das Paradies.“

[Al-Âjurrî in Akhlâq Al-'Ulamâ' nr. 30 und Ibn Jarîr in seinem Tafsîr zu diesem Vers. ]

h1

Eine Sünde nach der anderen

September 5, 2009

كَلَّا‌ۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِہِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt. [al-Mutaffifin: 14]

49740062_78cc47421f_o

Al-Hasan (Al-Basrî) sagte: Es ist auf Grund der Begehung einer Sünde nach der anderen, bis das Herz blind wird und stirbt.

Qatadah sagte auch:Es ist auf Grund der Begehung einer Sünde nach der anderen, einer Sünde nach der anderen, bis das Herz stirbt und schwarz wird.“

[Al-Tabarî in seinem Tafsîr, Sûrah Al-Mutaffifîn.]

h1

Anstandsregeln bei der Rezitation des Qur´ans

Juli 25, 2009

Al-Nawawi sagt in Adab Qira’at al-Quran:

Wenn jemand die Worte Allahs rezitiert:

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓٮِٕڪَتَهُ ۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّۚ يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
„Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten (Muhammad), und Seine Engel bitten darum für ihn.“ [33:56]

Dann ist es mustahab (wünschenswert) zu sagen: „Salallahu `alaihi wa salam taslima“ („Möge Allah seinen Segen und Frieden auf ihn senden“).

Wenn jemand den folgenden Vers rezitiert:3247220290_38da92fc3b_o

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَـٰكِمِينَ

„Ist nicht Allah der gerechteste Richter?“ [95:8]
oder diesen Vers:

أَلَيۡسَ ذَٲلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧىَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
„Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?“ [75:40]

dann ist es mustahab (empfehlenswert) zu sagen:

Bala wa ana ´ala dhalika min al-Shahidin“ („Ja gewiss, und ich gehöre unter denen die das bezeugen“).

Wenn jemand den Vers rezitiert:

„Woran sonst wollen sie wohl nach dieser Verkündigung glauben?“ [7:185]

dann ist es mustahab zu sagen: „Amantu billah“ („Ich glaube an Allah“).

All dies zu sagen ist mustahab für den Rezitator, sei es während des Gebets oder wannanders.

Eine Anzahl von Ahadith wurden diesbezüglich überliefert, von denen einige sahih (authentisch) sind und einige da`if (schwach).

Musa Ibn Abi Aisha sagte: Ein Mann betete auf dem Dach seines Hause und als er den Vers rezitierte: „Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?“ [75:40], sagte er: ‚Subhanaka fa bala‘ (‚Segensreich bist du, gewiss ja‚). Er wurde danach gefragt und er sagte: „Ich hörte dies vom Gesandten Allahs sallallahu ´alaihi wa sallam .“ [Abu Dawud - von Sheikh Al-Albani als sahih klassifiziert in Sahih Abi Dawud]

Ismail ibn Umayah berichtete: Ich hörte einen Beduinen sagen: Ich hörte Abu Hurairah sagen: Der Gesandte Allahs sagte: „Wer auch immer unter euch ‚Wa tini wa zaytun‘ (‚Beim Feigenbaum und beim Ölbaum‘ Sura 95) rezitiert und das Ende der Sura erreicht ‚Ist nicht Allah der gerechteste Richter?‘ [95:5], dann lasst ihn sagen: ‚Bala wa ana ´ala dhalika min al-Shahidin‘ (‚Ja gewiss, und ich gehöre unter denen die das bezeugen‚). Wer auch immer ‚la uqsimu bi yawm il qiyamah‘ (‚Ich schwöre beim Tag der Auferstehung‘ Sura 75) rezitiert und den Vers erreicht: ‚Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?‘ [75:40], dann lasst ihn sagen: ‚Bala‘ (‚Gewiss‘). Und wer auch immer ‚wal mursalat‘ (‚Bei den Windstößen, die einander folgen‘ Sura 77) rezitiert und den Vers erreicht: ‚An welches Wort, nach diesem (Quran), wollen sie denn glauben?‘ [77:50], dann lasst ihn sagen: ‚Amana billah‘ (‚Wir glauben an Allah‘).“ [Abu Dawud - als da`if eingestuft von Sheikh Al-Albani in Da`if Abi Dawud]

Sheikh Ibn Utheimin (rahimahullah) sagte in al-Sharh al-Mumti:

„Wenn der Rezitator liest: ‚Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?‘ [75:40] dann kann er sagen: ‚Bala‘ (‚Gewiss‘) oder ‚Subhanaka fa bala‘ (‚Segensreich bist du, gewiss ja‚), weil es Ahadith vom Propheten darüber gibt und Imam Ahmad hat dies ausgesagt. Imam Ahmad sagte: „Wenn der Rezitator liest: Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?‘ [75:40] während des Gebets oder wannanders, dann kann er sagen: ‚Subhanaka fa bala‘ (‚Segensreich bist du, gewiss ja‚), sowohl in den Pflichtgebete als auch in den freiwilligen Gebeten. Wenn man rezitiert: ‚Ist nicht Allah der gerechteste Richter?‘ [95:5] dann sollte er sagen: ‚Subhanaka fa bala‘ (‚Segensreich bist du, gewiss ja‚). Wenn man rezitiert: ‚Existiert wohl ein Gott neben Allah?‘ [27:60], dann kann man sagen: ‚la ilaha ila Allah‘ (‚Es gibt keinen Gott außer Allah‘).“

h1

al-´Adl (Der Allgerechte)

Juli 22, 2009

وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى الاٌّرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَـلُكُمْ

Es gibt kein Tier auf der Erde und keinen Vogel, de r mit seinen Flügeln fliegt, die nicht Gemeinschaften wären gleich euch. Wir haben im Buch nichts vernachlässigt. Hierauf werden sie zu ihrem Herrn versammelt. [6:38]

Es gibt kein Tier auf der Erde und keinen Vogel, der mit seinen Flügeln fliegt, die nicht Gemeinschaften wären gleich euch.(…)[6:38]

Qatadah sagte:  Die Vögel sind eine Gemeinschaft (Ummah), die Menschen sind eine Gemeinschaft und die Jinn sind eine Gemeinschaft (das heißt, sie sind in Arten eingeteilt, die namentlich gekennzeichnet sind)

مَّا فَرَّطْنَا فِى الكِتَـبِ مِن شَىْءٍ

(…)Wir haben im Buch nichts vernachlässigt.(…)

Das heißt, Allah weiß über alle Dinge bescheid und vergisst keines Seiner Geschöpfe und auch nicht dessen Versorgung, noch ihre Angelegenheiten, unabhängig davon, ob diese Geschöpfe  im Meer oder an Land leben. In einer anderen Ayah sagt Allah:

وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ

Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein Unterhalt obläge’. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort. Alles ist in einem deutlichen Buch (verzeichnet). [11: 6]


ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

(…)Hierauf werden sie zu ihrem Herrn versammelt. [6:38]

Ibn Abi Hatim  berichtet, dass Ibn ´Abbas sagt, dass dies den Tot der Tiere bedeutet.

Es wurde auch gesagt, dass dies die Versammlung am Tage der Auferstehung ist; In einer anderen Ayah sagt Allah:

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

und wenn die wilden Tiere versammelt werden [81:5]


إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَـلُكُمْ مَّا فَرَّطْنَا فِى الكِتَـبِ مِن شَىْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

(…), die nicht Gemeinschaften wären gleich euch. Wir haben im Buch nichts vernachlässigt.(…) [6:38]

Alle Geschöpfe werden am Tage der Auferstehung vers ammelt, die Tier, die Vögel und alle anderen. Allah wird in Gerechtigkeit richten, sodass das Hönerlose Scharf die Vergeltung (sein zustehendes Recht)  von dem Hörnertragenden Scharf erhält. Allah wird ihnen befehlen, ´Werdet zu Staub!` Zu diesem Zeitpunkt  wird der Ungläubige sagen:

يَـلَيْتَنِى كُنتُ تُرَباً

Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Händ vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: „O wäre ich doch Erde![78: 40]

Tafsir Ibn Kathir